Navigation  

AS KINGFISHERS CATCH FIRE
von Gerard Manley Hopkins

Wie Eisvogel fängt Feuer, Libellenflug flammt hin;
Wie randüber gerollt im Brunnenrund
Stein klingt; wie auch Zupf-Saite spricht und Glockenschwung
Zunge wird, auszuhallen ihren Namen weit;

Jed sterblich Ding tut ein Ding und nur dies:
Teilt aus das Wesen, das in jedem wohnt;
Selbstet – wird es selbst; »ich selbst« sagt es und stabt;
Rufend »Was ich tu, bin ich: dafür kam ich«.

Ích sag méhr: Gerechter Recht bewirkt;
Hált Húld: dás hält seinem Wandel Holdes;
Lebt vorm Gott-Aug, was vorm Gott-Aug er ist –

Chríst – denn Christ spielt an zehntausend Orten,
Lieblich in Gliedern, lieblich im Aug, nicht sein,
Hin zum Vater durch die Züge der Gesichter.

1962

As kingfishers catch fire, dragonflies dráw fláme;
As tumbled over rim in roundy wells
Stones ring; like each tucked string tells, each hung bell’s
Bow swung finds tongue to fling out broad its name;
Each mortal thing does one thing and the same:
Deals out that being indoors each one dwells;
Selves – goes itself; myself it speaks and spells,
Crying Whát I do is me: for that I came.

Í say móre: the just man justices;
Kéeps gráce: thát keeps all his goings graces;
Acts in God’s eye what in God’s eye he is –
Chríst – for Christ plays in ten thousand places,
Lovely in limbs, and lovely in eyes not his
To the Father through the features of men’s faces.
  
zum Seitenbeginn Quelle: Neues (& altes) vom Rechtsstaat & von mir