navigation  

Namur ahn der Mase - Daniel Meisner et Eberhard Kieser, Thesaurus Philopoliticus oder Politisches Schatzkästlein, 1625-31

NAMUR
GRAVURE MORALISATRICE
De Daniel Meisner & Eberhard Kieser
(Francford / Main 1625-1631)

Un berger
abattant les loups,
plus nichée,
garnit la vue
de cette cité.

Pourquoi cet
artiste place
le berger
ostensiblement
devant la ville ?

A Namur
est saint patron un
évêque
du nom de lupus
qui était romain.

Il avait
tué maints agneaux
purs, chrétiens ;
était jadis loup
et devint berger.

Esope
dit d’aussi tuer
la portée,
les châtons mignons
qui deviennent loups.

Vilain loup
avec ses jeunes
doit être
détruit tout à fait,
selon l’écrivain.

Eberhard
fait la gravure ;
Daniel
fait la morale
de ce grand « trésor ».

Que le Dieu
de nos ancêtres
supprime
le mal à jamais !
C’est pour conclure.



NAMUR
Moralisierte Stadt-Ansicht
(8 x 21 Silben)

Ein Hirte
schlägt die Wölfe tot
samt der Brut,
auf dem Kupferstich
einer alten Stadt.

Warum hat
der Kupferstecher
den Hirten
unübersehbar
vor die Stadt gestellt?

In Namur
ist Kirchenpatron
ein Bischof
mit Namen Lupus,
der ein Römer war.

Der hatte
christliche Lämmer
geschlachtet,
war selber ein Wolf
und wurde Hirte.

Äsop sagt,
töte auch die Brut
der Wölfe,
verspielte Katzen,
doch werden sie Wolf.

»Der Wolff mit
seinen Jungen klein,
Muß gantz und
gar vertilget sein«,
reimt Meisners Inschrift.

Eberhard
Kieser macht den Stich,
Daniel
Meisner die Moral
ihres »Schatzkästlein«.

»Die böß art
der Gerechte Gott,
Biß in das
vierte glied außrott«,
endet der Sinnspruch.
 
zum Seitenbeginn Traduction en français par Daniel Bertrand